不知道你有没有这样的经历——吃完一顿丰盛的晚餐后,总觉得少了点什么?这时候服务员端上来一盘精致的甜点,瞬间就觉得这顿饭 *** 了。那么问题来了,这个让 *** 罢不能的"dessert"是什么意思呢?
其实啊,dessert这个词在中文里最直接的解释就是"餐后甜点"一下,西餐的上菜顺序:前菜、主菜,最后才是这道甜蜜的ending。它就像是一顿饭的完美句号,给味蕾画上一个甜美的休止符。
不过这里有个特别有意思的事情。dessert这个词本身是从法语"desservir"演变来的,原意竟然是"餐桌"因为以前贵族们吃完正餐后,仆人要先撤掉所有餐具,再端上甜点。慢慢地,"桌"动作就变成了甜点的代名词。你说这语言演变是不是挺神奇的?
说到dessert的种类,那可真是五花八门:
蛋糕类:比如黑森林、提拉米苏

冰淇淋:各种口味应有尽有
布丁:焦糖布丁最经典
水果塔:清爽不腻
巧克力熔岩:切开流心的那种
可能有人会问:dessert和sweet有什么区别?简单来说,sweet更偏向指糖果类的甜食,而dessert特指正餐后享用的甜点。就像我们不会把一块巧克力叫做dessert,但在餐厅最后吃的巧克力蛋糕就是标准的dessert了。
现在餐厅里的dessert也越来越讲究了。有些高级餐厅会推 *** ert tasting menu"就是好几道迷你甜点的组合,让食客一次尝遍各种风味。还有的厨师会在甜点里加入分子料理技术,做出像泡沫、液氮冰淇淋这些新奇玩意。
你要是之一次接触dessert文化,可能会觉得有点懵——为什么老外吃饭最后非得来个甜的?这其实和饮食习惯有关。西餐的主菜通常比较油腻或咸口,用甜点可以中和味觉;而且甜食能 *** 大脑分泌快乐物质,让人对整顿饭留下美好印象。
说到这里,不得不提一个常见的拼写错误。很多人会把dessert写成desert(沙漠),其实它们只差一个s,意思却天差地别。记住这个小窍门:甜点(dessert)比沙漠(desert)多一个s,因为甜点让人想要第二份(second serving)嘛!
现在你知道dessert是什么了吧?下次去西餐厅,不妨大胆试试他们的招牌甜点。毕竟生活已经够苦了,偶尔来点甜的多好。