大家好,鱼米之乡 俄语 翻译相信很多的网友都不是很明白,包括俄语翻译中文转换器也是一样,不过没有关系,接下来就来为大家分享关于鱼米之乡 俄语 翻译和俄语翻译中文转换器的一些知识点,大家可以关注收藏,免得下次来找不到哦,下面我们开始吧!
本文目录
一、不毛之地的意思解释
1、不生长草木庄稼的荒地。形容荒凉、贫瘠。
成语出处:《公羊传·宣公十二年》:“锡(赐)之不毛之地.”
成语例句:南方不毛之地,瘴疫之乡;丞相秉钧衡之重任,而自远征,非所宜也。
注音:ㄅㄨˋㄇㄠˊㄓㄧㄉㄧˋ
不毛之地的近义词:穷山恶水荒山与泛滥成灾之水。形容自然条件极坏穷乡僻壤∶偏僻的地方,冷僻的角落∶荒芜凄凉的地区或地方;特指人为地造成贫脊或荒凉的地方一个宁静的乡村,被
不毛之地的反义词:鱼米之乡盛产鱼和米的富庶地区我知江州是个好地面,鱼米之乡,特地使钱买将那里去。《 *** 传》天府之国指肥美险固、物产饶多之地
成语语法:偏正式;作主语、宾语;形容荒凉或未开垦的土地
常用程度:常用成语
感情.色彩:贬义成语
成语结构:偏正式成语
产生年代:古代成语
英语翻译: waste land
俄语翻译:гóлаяземля
日语翻译:不毛(ふもう)の地(ち),なにも生(は)えないところ
其他翻译:<法>terrain stérile,improductif<désert>
成语谜语:芜;荒山;光山;天涯何处无芳草
读音注意:地,不能读作“de”。
写法注意:地,不能写作“的”。
歇后语:秃子的头发;兔子不拉屎
2、成语出处:《公羊传·宣公十二年》:“锡(赐)之不毛之地.”
成语例句:南方不毛之地,瘴疫之乡;丞相秉钧衡之重任,而自远征,非所宜也。
注音:ㄅㄨˋㄇㄠˊㄓㄧㄉㄧˋ
不毛之地的近义词:穷山恶水荒山与泛滥成灾之水。形容自然条件极坏穷乡僻壤∶偏僻的地方,冷僻的角落∶荒芜凄凉的地区或地方;特指人为地造成贫脊或荒凉的地方一个宁静的乡村,被
不毛之地的反义词:鱼米之乡盛产鱼和米的富庶地区我知江州是个好地面,鱼米之乡,特地使钱买将那里去。《 *** 传》天府之国指肥美险固、物产饶多之地
成语语法:偏正式;作主语、宾语;形容荒凉或未开垦的土地
常用程度:常用成语
感情.色彩:贬义成语
成语结构:偏正式成语
产生年代:古代成语
英语翻译: waste land
俄语翻译:гóлаяземля
日语翻译:不毛(ふもう)の地(ち),なにも生(は)えないところ
其他翻译:<法>terrain stérile,improductif<désert>
成语谜语:芜;荒山;光山;天涯何处无芳草
读音注意:地,不能读作“de”。
写法注意:地,不能写作“的”。
歇后语:秃子的头发;兔子不拉屎
3、成语例句:南方不毛之地,瘴疫之乡;丞相秉钧衡之重任,而自远征,非所宜也。
注音:ㄅㄨˋㄇㄠˊㄓㄧㄉㄧˋ
不毛之地的近义词:穷山恶水荒山与泛滥成灾之水。形容自然条件极坏穷乡僻壤∶偏僻的地方,冷僻的角落∶荒芜凄凉的地区或地方;特指人为地造成贫脊或荒凉的地方一个宁静的乡村,被
不毛之地的反义词:鱼米之乡盛产鱼和米的富庶地区我知江州是个好地面,鱼米之乡,特地使钱买将那里去。《 *** 传》天府之国指肥美险固、物产饶多之地
成语语法:偏正式;作主语、宾语;形容荒凉或未开垦的土地
常用程度:常用成语
感情.色彩:贬义成语
成语结构:偏正式成语
产生年代:古代成语
英语翻译: waste land
俄语翻译:гóлаяземля
日语翻译:不毛(ふもう)の地(ち),なにも生(は)えないところ
其他翻译:<法>terrain stérile,improductif<désert>
成语谜语:芜;荒山;光山;天涯何处无芳草
读音注意:地,不能读作“de”。
写法注意:地,不能写作“的”。
歇后语:秃子的头发;兔子不拉屎
4、注音:ㄅㄨˋㄇㄠˊㄓㄧㄉㄧˋ
不毛之地的近义词:穷山恶水荒山与泛滥成灾之水。形容自然条件极坏穷乡僻壤∶偏僻的地方,冷僻的角落∶荒芜凄凉的地区或地方;特指人为地造成贫脊或荒凉的地方一个宁静的乡村,被
不毛之地的反义词:鱼米之乡盛产鱼和米的富庶地区我知江州是个好地面,鱼米之乡,特地使钱买将那里去。《 *** 传》天府之国指肥美险固、物产饶多之地
成语语法:偏正式;作主语、宾语;形容荒凉或未开垦的土地
常用程度:常用成语
感情.色彩:贬义成语
成语结构:偏正式成语
产生年代:古代成语
英语翻译: waste land
俄语翻译:гóлаяземля
日语翻译:不毛(ふもう)の地(ち),なにも生(は)えないところ
其他翻译:<法>terrain stérile,improductif<désert>
成语谜语:芜;荒山;光山;天涯何处无芳草
读音注意:地,不能读作“de”。
写法注意:地,不能写作“的”。
歇后语:秃子的头发;兔子不拉屎
5、不毛之地的近义词:穷山恶水荒山与泛滥成灾之水。形容自然条件极坏穷乡僻壤∶偏僻的地方,冷僻的角落∶荒芜凄凉的地区或地方;特指人为地造成贫脊或荒凉的地方一个宁静的乡村,被
不毛之地的反义词:鱼米之乡盛产鱼和米的富庶地区我知江州是个好地面,鱼米之乡,特地使钱买将那里去。《 *** 传》天府之国指肥美险固、物产饶多之地
成语语法:偏正式;作主语、宾语;形容荒凉或未开垦的土地
常用程度:常用成语
感情.色彩:贬义成语
成语结构:偏正式成语
产生年代:古代成语
英语翻译: waste land
俄语翻译:гóлаяземля
日语翻译:不毛(ふもう)の地(ち),なにも生(は)えないところ
其他翻译:<法>terrain stérile,improductif<désert>
成语谜语:芜;荒山;光山;天涯何处无芳草
读音注意:地,不能读作“de”。
写法注意:地,不能写作“的”。
歇后语:秃子的头发;兔子不拉屎
6、不毛之地的反义词:鱼米之乡盛产鱼和米的富庶地区我知江州是个好地面,鱼米之乡,特地使钱买将那里去。《 *** 传》天府之国指肥美险固、物产饶多之地
成语语法:偏正式;作主语、宾语;形容荒凉或未开垦的土地
常用程度:常用成语
感情.色彩:贬义成语
成语结构:偏正式成语
产生年代:古代成语
英语翻译: waste land
俄语翻译:гóлаяземля
日语翻译:不毛(ふもう)の地(ち),なにも生(は)えないところ
其他翻译:<法>terrain stérile,improductif<désert>
成语谜语:芜;荒山;光山;天涯何处无芳草
读音注意:地,不能读作“de”。
写法注意:地,不能写作“的”。
歇后语:秃子的头发;兔子不拉屎
7、成语语法:偏正式;作主语、宾语;形容荒凉或未开垦的土地
常用程度:常用成语
感情.色彩:贬义成语
成语结构:偏正式成语
产生年代:古代成语
英语翻译: waste land
俄语翻译:гóлаяземля
日语翻译:不毛(ふもう)の地(ち),なにも生(は)えないところ
其他翻译:<法>terrain stérile,improductif<désert>
成语谜语:芜;荒山;光山;天涯何处无芳草
读音注意:地,不能读作“de”。
写法注意:地,不能写作“的”。
歇后语:秃子的头发;兔子不拉屎
8、常用程度:常用成语
感情.色彩:贬义成语
成语结构:偏正式成语
产生年代:古代成语
英语翻译: waste land
俄语翻译:гóлаяземля
日语翻译:不毛(ふもう)の地(ち),なにも生(は)えないところ
其他翻译:<法>terrain stérile,improductif<désert>
成语谜语:芜;荒山;光山;天涯何处无芳草
读音注意:地,不能读作“de”。
写法注意:地,不能写作“的”。
歇后语:秃子的头发;兔子不拉屎
9、感情.色彩:贬义成语
成语结构:偏正式成语
产生年代:古代成语
英语翻译: waste land
俄语翻译:гóлаяземля
日语翻译:不毛(ふもう)の地(ち),なにも生(は)えないところ
其他翻译:<法>terrain stérile,improductif<désert>
成语谜语:芜;荒山;光山;天涯何处无芳草
读音注意:地,不能读作“de”。
写法注意:地,不能写作“的”。
歇后语:秃子的头发;兔子不拉屎
10、成语结构:偏正式成语
产生年代:古代成语
英语翻译: waste land
俄语翻译:гóлаяземля
日语翻译:不毛(ふもう)の地(ち),なにも生(は)えないところ
其他翻译:<法>terrain stérile,improductif<désert>
成语谜语:芜;荒山;光山;天涯何处无芳草
读音注意:地,不能读作“de”。
写法注意:地,不能写作“的”。
歇后语:秃子的头发;兔子不拉屎
11、产生年代:古代成语
英语翻译: waste land
俄语翻译:гóлаяземля
日语翻译:不毛(ふもう)の地(ち),なにも生(は)えないところ
其他翻译:<法>terrain stérile,improductif<désert>
成语谜语:芜;荒山;光山;天涯何处无芳草
读音注意:地,不能读作“de”。
写法注意:地,不能写作“的”。
歇后语:秃子的头发;兔子不拉屎
12、英语翻译: waste land
俄语翻译:гóлаяземля
日语翻译:不毛(ふもう)の地(ち),なにも生(は)えないところ
其他翻译:<法>terrain stérile,improductif<désert>
成语谜语:芜;荒山;光山;天涯何处无芳草
读音注意:地,不能读作“de”。
写法注意:地,不能写作“的”。
歇后语:秃子的头发;兔子不拉屎
13、俄语翻译:гóлаяземля
日语翻译:不毛(ふもう)の地(ち),なにも生(は)えないところ
其他翻译:<法>terrain stérile,improductif<désert>
成语谜语:芜;荒山;光山;天涯何处无芳草
读音注意:地,不能读作“de”。
写法注意:地,不能写作“的”。
歇后语:秃子的头发;兔子不拉屎
14、日语翻译:不毛(ふもう)の地(ち),なにも生(は)えないところ
其他翻译:<法>terrain stérile,improductif<désert>
成语谜语:芜;荒山;光山;天涯何处无芳草
读音注意:地,不能读作“de”。
写法注意:地,不能写作“的”。
歇后语:秃子的头发;兔子不拉屎
15、其他翻译:<法>terrain stérile,improductif<désert>
成语谜语:芜;荒山;光山;天涯何处无芳草
读音注意:地,不能读作“de”。
写法注意:地,不能写作“的”。
歇后语:秃子的头发;兔子不拉屎
16、成语谜语:芜;荒山;光山;天涯何处无芳草
读音注意:地,不能读作“de”。
写法注意:地,不能写作“的”。
歇后语:秃子的头发;兔子不拉屎
17、读音注意:地,不能读作“de”。
写法注意:地,不能写作“的”。
歇后语:秃子的头发;兔子不拉屎
18、写法注意:地,不能写作“的”。
歇后语:秃子的头发;兔子不拉屎
19、歇后语:秃子的头发;兔子不拉屎
二、鱼米之乡什么意思
指盛产鱼和稻米的富饶地方。成语出处:唐·王睃《清移突厥降人于南中安置疏》:“谄以缯帛之利,示以麋鹿之饶,说其鱼米之乡,陈其畜牧之地。”成语例句:我知江州是个好地面,鱼米之乡,特地使钱买将那里去。繁体写法:鱼米之乡注音:ㄧㄩˊㄇㄧˇㄓㄧㄒㄧㄤ鱼米之乡的近义词:洞天福地道教对神仙及道士所居的十大洞天、三十六小洞天、七十二福地的合称。后泛指名山胜境。宋陈亮《重建天府之国指肥美险固、物产饶多之地世外桃源晋·陶渊明在《桃花源记》中描写了一个与世隔绝、安居乐业的好地方,用以比喻不受外界影响鱼米之乡的反义词:万丈深渊渊:深潭。很深的水潭。比喻十分不利的处境。穷乡僻壤∶偏僻的地方,冷僻的角落∶荒芜凄凉的地区或地方;特指人为地造成贫脊或荒凉的地方一个宁静的乡村,被穷途末路形容处境窘困,已到了无路可走的地步你如今是穷途末路,举目无依。清·文康《儿女英成语语法:偏正式;作主语、宾语;含褒义常用程度:常用成语感情.色彩:中 *** 成语成语结构:偏正式成语产生年代:古代成语英语翻译: a land flowing with milk and honey俄语翻译:благодáтныйкрай其他翻译:<法>contrée où abondent le poisson et le riz写法注意:鱼,不能写作“渔”。
三、不毛之地的意思
不生长草木庄稼的荒地。形容荒凉、贫瘠。成语出处:《公羊传·宣公十二年》:“锡(赐)之不毛之地.”成语例句:南方不毛之地,瘴疫之乡;丞相秉钧衡之重任,而自远征,非所宜也。注音:ㄅㄨˋㄇㄠˊㄓㄧㄉㄧˋ不毛之地的近义词:穷山恶水荒山与泛滥成灾之水。形容自然条件极坏穷乡僻壤∶偏僻的地方,冷僻的角落∶荒芜凄凉的地区或地方;特指人为地造成贫脊或荒凉的地方一个宁静的乡村,被不毛之地的反义词:鱼米之乡盛产鱼和米的富庶地区我知江州是个好地面,鱼米之乡,特地使钱买将那里去。《 *** 传》天府之国指肥美险固、物产饶多之地成语语法:偏正式;作主语、宾语;形容荒凉或未开垦的土地常用程度:常用成语感情.色彩:贬义成语成语结构:偏正式成语产生年代:古代成语英语翻译: waste land俄语翻译:гóлаяземля日语翻译:不毛(ふもう)の地(ち),なにも生(は)えないところ其他翻译:<法>terrain stérile,improductif<désert>成语谜语:芜;荒山;光山;天涯何处无芳草读音注意:地,不能读作“de”。写法注意:地,不能写作“的”。歇后语:秃子的头发;兔子不拉屎
四、鱼米之乡什么意思鱼米之乡怎么读
1、鱼米之乡什么意思?鱼米之乡怎么读?
2、拼音:yú mǐ zhī xiāng,简拼:ymzx
3、成语解释:指盛产鱼和稻米的富饶地方。
4、成语出处:唐·王睃《清移突厥降人于南中安置疏》:“谄以缯帛之利,示以麋鹿之饶,说其鱼米之乡,陈其畜牧之地。”
5、成语例句:我知江州是个好地面,鱼米之乡,特地使钱买将那里去。
6、鱼米之乡的近义词:洞天福地道教对神仙及道士所居的十大洞天、三十六小洞天、七十二福地的合称。后泛指名山胜境。宋陈亮《重建
7、天府之国指肥美险固、物产饶多之地
8、世外桃源晋·陶渊明在《桃花源记》中描写了一个与世隔绝、安居乐业的好地方,用以比喻不受外界影响
9、鱼米之乡的反义词:万丈深渊渊:深潭。很深的水潭。比喻十分不利的处境。
10、穷乡僻壤∶偏僻的地方,冷僻的角落∶荒芜凄凉的地区或地方;特指人为地造成贫脊或荒凉的地方一个宁静的乡村,被
11、穷途末路形容处境窘困,已到了无路可走的地步你如今是穷途末路,举目无依。清·文康《儿女英
12、成语语法:偏正式;作主语、宾语;含褒义
13、英语翻译:a land flowing with milk and honey
14、俄语翻译:благодáтныйкрай
15、其他翻译:contrée où abondent le poisson et le riz
16、写法注意:鱼,不能写作“渔”。
OK,关于鱼米之乡 俄语 翻译和俄语翻译中文转换器的内容到此结束了,希望对大家有所帮助。