各位老铁们,大家好,今天由我来为大家分享 *** 歌曲进行曲,以及《帝国进行曲》原版的相关问题知识,希望对大家有所帮助。如果可以帮助到大家,还望关注收藏下本站,您的支持是我们更大的动力,谢谢大家了哈,下面我们开始吧!
本文目录
一、德国 *** *** 卫军进行曲的演唱者是谁并且需要歌手的详细资料!
1、现在我们听到的所谓《闪电部队在前进》其实是ERA乐队的《The Mass》,懂拉丁文的朋友可以看看。所谓的 *** 军歌只能说是以讹传讹,要说两个有啥联系,就是它们都借鉴了《布兰诗歌》。 The Mass改编自Carmina B *** ana(布兰诗歌),据说“二战期间德国武装 *** 卫军之一装甲师军歌也改编于此”,导致调子相似而张冠李戴以为The Mass就是 *** 军歌。这个据说无从证实,但这样的解释从上下文的逻辑来看无疑是合理的。总之可以肯定的事实是:可能同曲,一定异工。或者说他们只是各自都从Carmina B *** ana吸取了一些元素。而据说真正的德国武装 *** 卫军之一装甲师战歌叫Panzerlied,德国人Oberleutnant K *** t Wiehle作于1933年6月。
2、The MassEra semper crescis aut descresci卡尔·奥尔夫作品《哦!命运女神》
3、s vita detestabilis nunc obd *** at et unc c *** at ludomentis aciem nunc obd *** at et unc c *** at ludomentis aciem agestatem potestatem dissolvit ut glaciem Divano divano re divano resi Divano resido divano resia Divano divano re divano resido Divano resia Sors salutis et virtutis michi nun contraria est affectus et defectus semper in angaria Hoc in hora sinc mora corde pulsum tangite Divano divano re divano resi Divano resido divano resia卡尔·奥尔夫
4、Divano divano re divano resido Divano resia resia resia resia resia Divano divano re divano resido Divano resia resia resia resia resia Divano Sors salutis et virtutis michi nun contraria est affectus et defectus semper in angaria Hoc in hora sinc mora corde pulsum tangite Divano divano re divano resi Divano resido divano resia Divano divano re divano resido Divano resia Hoc in hora sinc mora corde pulsum tangite quod per sortem sternt fortem mecum omnes plangite!! Ob's stürmt oder schneit, ob *** Sonne uns lacht, Der Tag glühend heiß, oder eiskalt *** Nacht, Bestaubt sind *** Gesichter, doch froh ist unser Sinn, Ja, unser Sinn, Es braust unser Panzer im St *** mwind dahin. Mit donnerndem Motor, geschwind wie der Blitz, Dem Feinde entgegen, im Panzer geschützt Voraus den Kameraden, im Kampf steh'n wir allein, PanzerliedSteh'n wir allein, So stoßen wir tief in *** feindlichen Reih'n. Wenn vor uns ein feindlicher Panzer erscheint, Wird Vollgas gegeben und ran an den Feind. Was gilt denn unser Leben für uns'res Reiches Heer? Ja, Reiches Heer? Für Deutschland zu sterben ist uns höchste Ehr'. Mit Sperren und Minen hält der Ge *** er uns auf, Wir lachen darüber und fahren nicht drauf. Und droh'n vor uns Geschütze, versteckt im gelben Sand, Im gelben Sand, Wir suchen uns Wege, *** keiner sonst fand. Und läßt uns im Stich einst das treulose Glück, Und kehr'n wir nicht mehr z *** Hei *** t z *** ück, Trifft uns *** Todeskugel, ruft uns das Schicksal ab, Ja, Schicksal ab, Dann wird uns der Panzer ein ehernes Grab.
5、Semper crescis始终满盈 Aut decrescis或又虚亏 Vita detestabilis可恶的生活 Nunc obd *** at时而铁石心肠 Et tunc c *** at时而又关心抚慰 Ludo mentis aciem当作游戏一般 Nunc obd *** at时而铁石心肠 Et tunc c *** at时而又关心抚慰 Ludo mentis aciem当作游戏一般 Egestatem穷困 Potestatem权力 Dissolvit ut glaciem被它如冰雪般融化 Divano圣哉 Divano me圣哉,弥 Divano messi圣哉,弥赛 Divano messia圣哉,弥赛亚(救世主) Divano messia圣哉,弥赛亚 Divano Divano me Divano messia Divano messia Sors salutis命运将我的健康 Et virtutis与道德情 *** Michi nunc contraria时时摧残 Est affectus虚耗殆尽 Et defectus疲劳不堪 Semper in angaria永远疲于奔命 Hac in hora就在此刻 Sine mora不要拖延 Corde pulsum tangite快拨动震颤的琴弦 Divano Divano me Divano messi Divano messia Divano messia Divano Divano me Divano messia Divano messia In divanooooo Sors salutis命运将我的健康 Et virtutis与道德情 *** Michi nunc contraria时时摧残 Est affectus虚耗殆尽 Et defectus疲劳不堪 Semper in angaria永远疲于奔命 Hac in hora就在此刻 Sine mora不要拖延 Corde pulsum tangite快拨动震颤的琴弦 Divano Divano me Divano messi Divano messia Divano messia Divano Divano me Divano messia Divano messia Hac in hora就在此刻 Sine mora不要拖延 Corde pulsum tangite快拨动震颤的琴弦 Quod per sortem因为命运 Sternit fortem *** 了坚强勇敢者 Mecum omnes plangite所有人同我一起悲号
6、 *** 德国勋章(11张)还是太阳对我们微笑;火热的白天,寒冷的夜晚,扑面的灰尘,但我们享受着这种乐趣,我们享受着这种乐趣。我们的坦克轰鸣向前,伴随着雷鸣般的引擎,我们在坚实的装甲板后像闪电一般冲向敌人。与 *** 们一起向前,并肩战斗,这就是为什么我们能深扎进敌人的(坦克)队列。当敌人的坦克露出踪影,我们加大油门全速向前!我们生命的价值, *** 德国 *** 卫军装甲兵军服
7、就是为了我们光荣的 *** 而战!为德国而亡是至高的荣誉!面对敌人所谓的屏障我们给予轻蔑的嘲笑然后简单的绕过;如果前面的黄砂之中,隐藏的是那炮火的威胁,我们就找寻自己的道路,跃上那冲向胜利的通途!《布兰诗歌》
8、如果我们为命运女神所抛弃,如果我们从此不能回到故乡,如果 *** 结束了我们的生命,如果我们在劫难逃,那至少我们忠实的坦克,会给我们一个金属的坟墓
二、第二次世界大战德国的一首著名的进行曲是什么
《装甲兵进行曲》(德语:Panzerlied,又译为《坦克之歌》),是 *** 德国国防军最著名的军歌,在装甲兵部队之间广泛流传。
1、德国是一个音乐气息很重的国度。抛开是非对错,正义 *** 的判断,纯粹从文学、音乐、军事、文化上来看德国,普鲁士帝国还是有许多让人惊叹和欣赏的地方的。
2、这是一首气势磅礴,节奏强劲的歌曲,虽然听不懂语言,但能感觉到歌中透出的军人的阳刚,叫人热血沸腾。很有震撼力。
3、歌曲曲调在一种紧张,紧凑的节奏中进行。传达出一种军人的时刻待命的状态,和单纯的使命感。
Ob's stuermt oder schneit无论是狂风还是暴雪,
Ob *** Sonne uns lacht或者烈日当空,
Der Tag gluehend heiss无论是炎热的白昼,
Oder eiskalt *** Nacht还是冰冷的黑夜。
Bestaubt sind *** Gesichter即使沙尘扑面而来,
Doch froh ist unser Sinn我们心情依然愉快,
Es braust unser Panzer我们的坦克在疾驰,
Im St *** mwind dahin向着风暴的方向。
Mit den donnern Motoren伴着马达的轰鸣,
Geschwind wie der Blitz我们如闪电般迅疾,
Dem Feinde entgegen在装甲的庇护之下,
Im Panzer geschuetzt迎敌而上。
Voraus den Kameraden我们冲锋在前,
Im Kampf steh'n wir allein独自战斗,
Steh'n wir allein独自战斗。
So stossen wir tief如此我们深深地,
In *** feindlichen Reihn扎进敌人的阵地。
Wenn vor uns ein feindliches一旦敌人的 ***
Heer dann erscheint出现在我们眼前,
Wird Vollgas gegeben只把那油门加满,
Und ran an den Feind直冲敌营。
Was gilt denn unser Leben作为帝国的军人
Für unsres Reiches Heer我们的价值何在?
Für Deutschland zu sterben为了祖国战死沙场,
Ist uns hoechste Ehr是我们至高的荣誉。
4.Sperren und Minen敌人用路障和地雷,
Haelt der Ge *** er uns auf企图阻滞我们的前进,
Wir lachen darueber对此我们嗤之以鼻
Und fahren nicht drauf只需绕道而行。
Und droh'n vor uns Geschuetze威吓我们的火炮,
Versteckt im gelben Sand隐藏在黄沙之中,
Wir suchen uns Wege而我们另寻新路,
Die keiner sonst fand不同寻常之路。
5.Und laesst uns im Stich如果命运女神,
Einst das treulose Glueck把我们抛弃,
Und kehren wir nicht mehr如果我们不再能够,
Z *** Hei *** t z *** ueck再回到故乡,
Trifft uns *** Todeskugel如果 *** 射向我们,
Ruft uns das Schicksal ab把命运终结,
Dann wird uns der Panzer至少我们忠实的坦克,
Ein ehernes Grab会给我们一个金属的坟墓。
参考资料来源:百度百科-德国 *** 卫军之一装甲师
参考资料来源:百度百科-德 *** 歌
三、 *** *** 进行曲叫什么
1、所谓《SS闪电部队在前进》其实并不是法国Era乐队的《The Mass》,要说两个有联系的话,就是它们都借鉴了中世纪的法国 *** 歌曲。
2、《The Mass》与德国武装 *** 卫军之一装甲师的军歌《SS闪电部队在前进》并没有直接联系。
3、原来《The Mass》的曲是来自于中世纪法国 *** 歌曲。随着十八世纪法国在西欧的影响力与日俱增,法语流行于欧洲各国上流社会,法国音乐和歌曲也在德国广泛演奏与传唱。
4、到20世纪30年代,德国著名作曲家卡尔·奥尔夫将其改编为著名史诗音乐剧《布兰诗歌》中的开场大合唱《哦!命运女神》。
5、而 *** 也非常喜欢他的音乐,所以有可能把《哦!命运女神》的曲子作为了SS装甲掷弹师军歌的曲调,歌名就是《SS闪电部队在前进》。
6、注:由于德军内军歌繁多,其实没有人证实过这就是元首掷弹师的军歌。
7、法国《The Mass》与德国《Carmina B *** ana》(布兰诗歌)曲调接近,据说“二战期间德国武装 *** 卫军之一装甲师军歌也改编于此”,导致调子相似而张冠李戴以为《The Mass》就是 *** 军歌。
8、这个据说无从证实,但这样的解释从上下文的逻辑来看无疑是合理的。总之可以肯定的事实是:可能同曲,一定异工。或者说他们只是各自都从《Carmina B *** ana》吸取了一些元素。而据说真正的德国武装 *** 卫军之一装甲师战歌叫Panzerlied,作者是Von Oblt.Wiehle。
9、Ob's stürmt oder schneit,
10、Der Tag glühend heiß
11、|Verstaubt sind *** Gesichter,
12、Im Kampf steh'n wir allein,
13、In *** feindlichen Reih'n.
OK,关于 *** 歌曲进行曲和《帝国进行曲》原版的内容到此结束了,希望对大家有所帮助。